02.25.08
Capítulo 3: “Desde los afectos”.
“Luzdivina” es la primera novela de la escritora firmatense Susana Del Canto. Allí, la autora relata la historia de su madre, una inmigrante española que, a principios de la década del ‘30, llegó a la Argentina en busca de una vida mejor pero se encuentró con una serie de episodios dolorosos. Su vida cambió cuando conoció a Pascual, el hombre que se convertirá en su compañero de vida.
A pesar de la presencia de muchos episodios que podrían considerarse ficticios, ésta es una historia real, con momentos contrastantes de dolor-felicidad, amor-odio, vida-muerte.
El libro fue presentado el 14 de mayo de 2006, en el hall municipal y se articuló en forma de diálogo entre la escritora y Teresita Garrofé -autora del prólogo-.

Entrevista con Susana Del Canto.
- Si tuvieras que describir brevemente a Luzdivina ¿cómo lo harías?
- Fue mi madre, la madre de mis hermanos, fue “la madre”. En todo sentido fue la nona, así bautizada por su querido yerno Ernesto. Y fue un ser muy amado, que supo contener a su familia, que le dio lo mejor, y yo tengo el mejor de los recuerdos.
-¿Cuándo nace la idea de narrar la historia de Luzdivina?
-Siempre me llamó la atención la vida de mis padres y pensé que era una vida que no tenía que quedar ahí, con la muerte de ellos. Por suerte y gracias a mis hermanos, tienen sus descendencias pero yo necesitaba corporizar esa vida, esa historia. Y la mejor manera era así, escribiendo lo que habían vivido, lo que habían sentido, lo que nos contaban.
- ¿Qué significó para vos contarle a los demás, parte de tu vida, porque en definitiva esta historia es parte de tu vida?
- Fue un poco desnudar una historia, abrirle las puertas a la gente pero porque esta historia está emparentada con la de mucha gente, creo que con la de la mayoría de la gente. Esto lo digo porque somos hijos, nietos o bisnietos descendientes de inmigrantes que justamente no han sido los más tocados por la varita mágica sino los más castigados porque han tenido que cruzar el océano y venir a nuevas tierras y me parece que en esa sordidez y en eso de no saber dónde y cómo se va a llegar es donde hay un encuentro con el común de la gente que de alguna forma siente que está reflejando ahí su historia.
-¿Por qué elegís el género novela y no el cuento, por ejemplo?
-Porque la novela me da la posibilidad de la amplitud, de convocar a personajes, de generar un espacio y muchos espacios más y de crear tiempos que por ahí son paralelos y por ahí se encuentran en un punto. Hay racontos porque ella en definitiva empieza a narrarlo porque hay una necesidad de su familia de saber. La vida de ella puede parecerse a la de muchos inmigrantes pero, para cada hijo, la vida de sus padres es algo único.
-¿Por qué los nombres de los personajes aparecen cambiados?
-Para que no sea tan chocante, tan evidente. Es una historia real con personajes reales a los cuales les cambié el nombre para no ser tan evidente, tan explícita.
- ¿Los hechos narrados son ficionales o reales?
- La novela es toda realidad hasta el intercambio. Hago viajar a esta nieta para que se haga ese paralelo, ese oxímoron entre lo que vivió la abuela en los años ‘30 y lo que vive la nieta yéndose en el 2001 cuando había un avance impresionante en la tecnología y tenía la posibilidad de volver cuando quería.
-¿Qué representó para tu mamá y después para vos, el papel de la tía Eduviges?
-Fue justamente la abuela que nunca conocimos, tan querida. Además era muy parecida a mi madre, hasta en la voz. Era una persona muy buena. La adorábamos. En esa entrega de vida, a lo mejor no se dio cuenta que la maldad le pasó por al lado.
-Contribuyó mucho a cambiar la historia..
-Claro, precisamente contribuye a cambiar la historia, ella estaba convencida que mi mamá estaba bien con su hermano. La tía Eduviges que la va a buscar y la pone en un lugar de hija, le da el hogar que no tuvo. Con mis primas, que todavía viven, se quisieron siempre como hermanas.
-El libro es el resultado de ¿cuánto tiempo de trabajo?
-De mucho tiempo, te puedo decir años de trabajo. Primero cómo empezaba la historia, después empecé a darle un formato. Un día me senté con papel y lápiz y me puse a escribir, eso que escribí esa tarde es lo primero que está en el libro y no lo pude sacar nunca más. A partir de ahí empecé a contar lo que me ayudaron mis hermanas, que son mayores y me pudieron aportar más datos. Llega un momento que empieza a tener un formato y hay que ir relatando la historia y que se vaya amalgamando con lo que ya estaba.
-La novela se basa en los relatos de tu madre, en tus recuerdos, ¿recurriste a alguien más?
-Solamente a mi familia, además una de mis sobrinas una vez le pidió que le relatara la historia y la grabó.
-¿Qué dijeron tus hermanos cuando les comentaste acerca de tu idea?
-Se pusieron muy contentos, les pareció una idea muy buena. Y cuando les regalé a cada uno el libro, todos unánimemente se pusieron a llorar.
- ¿Te imaginaste que la novela iba a tener la repercusión que tuvo?
- Yo sabía que la novela podía llegar a gustar pero no que iba a tener esta repercusión y mucho menos que la presentación se diera de la forma que se dio, con tanta gente de Firmat. Para mí fue estar de parto.

No podía decir lo que sentía, era algo aquí en el pecho.
Comenzamos a subir al barco, volví la cabeza, miré los ojos llorosos de mi madre y las caras de mis hermanas, absortas. Una vez arriba, comenzó un meneo que me hizo tambalear. “¡Atención! … Todos a bordo… vamos a zarpar”, un hombre de voz alborotada soltó las amarras. El barco comenzó a tomar distancia con un bamboleo mareante. Saqué el pañuelo, lo agité para saludarlas. Dios mío, tal vez no volvería a verlas más. ¿Sería ésta la última vez? Fui perdiéndolas de vista hasta que todo se puso borroso:
“Adiós España querida, dentro de mi alma, te llevo prendida,
como soy una emigrante, jamás en la vida podría olvidarte,
cuando salí de mi tierra, volví la cara llorando,
porque lo que más quería, atrás lo iba dejando.”
Esa canción que alguna vez había aprendido, jamás pensé que podría necesitarla y mucho menos en un momento como éste. No puedo decir lo que siento, es algo aquí en el pecho. El barco se aleja y aunque estire mis brazos ya no podré alcanzar la mano de mi madre.
Fragmento de “La partida” (Página 16. Luzdivina)
02.20.08
Capítulo 2: “Mujeres poetas”
El género poético -también llamado lírico- es quizás uno de los que más trabajos produjo en nuestra ciudad. Mucha gente escribe o ha escrito poesía en algún momento de su vida. Muchas personas lo tienen como un hobby y, a lo mejor, conocemos a muchos de ellos sin saber que son escritores, porque en definitiva, son escritores, en este caso, poetas.
Los poemas seleccionados para este segmento tienen entre sí dos rasgos en común: fueron escritos por mujeres y, en segundo lugar, su publicación se dio a través de diferentes antologías.
“Homenaje a Jorge Luis Borges”. Antología 1. De los 4 vientos editorial. Bs. As. Diciembre. 2005. (Incluye 7 poemas de Silvina Cicarelli: Remanso; La copa; Paisaje; Delirio; Imagen; Agosto; Vuelo profundo.)
Vuelo profundo
¿Existe un lugar dónde los pájaros detienen su vuelo,
para consumirse en la oscuridad de la tierra?
¿Adónde van a morir?
¿Quién ahoga su canto?
Ante la mirada inquietante de la naturaleza
Se muestran sencillos y felices de cantarle a la vida.
Paloma de ala negra, esos pensamientos misteriosos
De quiénes apagan su trino para calmar tenebrosos sentimientos.
…Laberintos escarpados, sangre en las manos,
Aquellos que no se sienten libres como las aves
Y que quieren menguar la diferencia entre vuelo y volar.
Silvina Cicarelli.
Escritora nacida en Firmat, Santa Fe. Es analista en sistemas administrativos. Esta es su primera incursión en un certamen literario.
“Letras argentinas de hoy. 2004″. Antología 2. De los 4 vientos editorial. Bs. As. Septiembre. 2004.(Incluye 4 poemas de Norma Gutiérrez: Luz de vela; No perturbes mi sueño; Amantes; Por qué escribo)
¿Por qué escribo?
Porque sueño…
Porque no sé dónde poner mis sentimientos,
Esos, que poco advierte el mundo nuevo
Y que no quiero que me queden dentro.
Porque sufro… por mi y por el resto.
Porque quiero cambiar en el contexto
La deshumanizada lucha de los hombres,
El consumismo que nos tiene presos,
La escala de valores pisoteada
Y sin sentido, rodando por el suelo.
Porque me aterra el honor en decadencia.
Porque me asusta ver los justos… presos
Y los injustos libres en el ruedo.
Porque aquellos con poder o que gobiernan
Se encargan de podar todos los sueños.
Porque deseo más libertad para mi pueblo,
Y el hombre es libre…
Cuando puede ganarse su sustento.
Escribo, porque el papel me escucha
En respetuoso silencio…
Y bebe… gota a gota…
La sangre azul del pensamiento.
“Poetas y narradores contemporáneos 2007″. Antología 1. De los 4 vientos editorial. Bs. As. Junio. 2007.(Incluye 3 poemas de Silvia Fortuny: Degradación, Infancia y Quebradeño)

Quebradeño
De orígenes diferentes,
Tu cultura no es la mía,
Tu verdad es fuerte y lastima,
Mi corazón una pena siente.
Tu voz fue acallada,
Doblegada tu fuerza,
En la eternidad de los cerros
Tu espíritu se perpetúa.
Perteneces a la tierra,
Madre, cobijo, comunión…
Las ofrendas en homenaje
Los mismos dones que dio
En la quebrada te afirmas
Como legado cultural
Permíteme fraternizar
Compartir tu identidad.
Silvia Fortuny.
Autora residente en Firmat, Santa Fe. Docente. Profesora de Música. Poeta. Escritora. Licenciada en Educación Musical. Participa en certámenes y antologías nacionales e internacionales. Obtuvo menciones.
“El revés del silencio”. Volumen 2. Ediciones Iberindia. Bs. As. Septiembre. 1987. (Incluye un poema de Silvia Miret)
Sólo el blanco
Muerte del tintero,
Amigo de la pluma.
La luna procura plata,
Melodía de altura;
No puede con su dulzura
Conciliar la fantasía.
Sólo el blanco espera el cambio.
Olvidada sin dueño,
Vive la silla desnuda.
Papeles arrugados
De bocetos postergados.
Una línea coloreada
Preanuncia la mañana.
Sólo el blanco espera el cambio.
La humedad en las paredes,
Grises colores afuera.
Hombres opacos caminan
Hacia estentóreas vidrieras.
Allá en el sur de la vida
Aguardan voces serenas.
Sólo el blanco espera el cambio.
Silvia Miret.
“Canto a la paz”. Homenaje a Mahatma Gandhi. Poesía y narrativa. Pegaso Ediciones. Diciembre. 2006. (Incluye “Restituyo la ilusión” e “Indiferencia”, de Silvia Fortuny.)

Indiferencia
No me mires niño,
Que tu mirada triste
Me deja perplejo.
No me pidas limosna,
No alcanza lo que tengo
Para darte sosiego.
No me hables niño,
Que no tengo palabras
Para tu desconsuelo.
No me cuentes tus sueños,
¿puedo lograr, acaso,
cambiar tu futuro incierto?
No me llores niño,
Qué culpa tengo yo
De tu falta de abrigo,
Que duermes en las calles,
Que tu ropa esté sucia
Y los piecitos fríos.
No me preguntes niño
Quién te robó la infancia
O te debe cariño,
O te cambió juguetes
Por cepillo y un balde
Para que limpies los vidrios.
Niño, sé que estás solo,
Tu espíritu cautivo,
El desamparo, tu sino.
Anulo mi conciencia,
Sello mis sentidos
Hoy, niño… no te he visto.
Asociación literaria Nosotras. Rosario. Libro anual 1997. Ediciones La Manija. (Incluye “Implantes” y “Conversaciones de ombligo a ombligo”, de Virginia Soldini.)

Implantes
Llegó un dinosaurio
Con su beso saludó
¡Gran Señor, Salvador!
Pinza, anestesia, láser, torno, sutura
Y mi boca fashion dejó.
Tintineo de titanio
Campanitas de armazón
Tres meses de diapasón
¿darán el sí a esta relación?
Tengo una boca coronada
No diamantes, no lapislázuli
No jade, no perlas
No pasión…
Pensándolo, ojalá sí fuera pasión.
Asociación literaria Nosotras. Rosario. Libro anual 1998. Ediciones La Manija.(Incluye “Malvinas”, de Virginia Soldini)

Malvinas (dedicado a mi sobrino Sergio Spada)
Niños, jóvenes, hombres de paz
Navegar? … Navegar!
Nunca habían visto el mar
¿Dónde queda el mar?
Los llevaron… los vistieron de soldados
Navegaron descompuestos
De noche atacaron
¡Qué oscuridad!
Silencio! …alerta el enemigo está.
Jóvenes de paz, a guerrear!
Nunca habían visto el mar
Ni las armas, ni la guerra jamás
Y para eso estaban allá
Lejos… en soledad ¡Qué oscuridad!
El enemigo ataca, feroz
Ingleses guerreros adiestrados,
Navegantes milenarios,
Sofisticados.
Los veían, siempre los veían
Los mataban sin piedad.
Prisionero de guerra, el que quedaba.
¿Pero cómo? Estaban en su tierra ¿o no?
¿Qué mal les picó a estos ingleses
el petróleo, las ballenas, el krill,
los camarones
la estrategia del lugar? Fin del mundo.
Las madres se preguntaban:
¿fue el hijo del capitán?
¿Fue el hijo del general?
¡Oh no… ellos estudian diplomacia
no saben guerrear.
¡Pueblo argentino despertad
las Malvinas Argentinas debemos recuperar!
02.12.08
Capítulo 1: “Conociendo nuestra historia”
“Apuntes históricos de Villa Firmat” fue el primer libro publicado sobre la historia de nuestra ciudad.
Fue escrito por el sacerdote español, Cosme Bauzá Adrover y su publicación es de 1907, a cargo de una imprenta rosarina.
En ese entonces, Firmat contaba con sólo 19 años de vida y en él, el sacerdote reconstruyó parte de la historia de la incipiente comunidad firmatense, contada a través del relato directo de los primeros habitantes.
88 años después, en 1995, Oscar Ziraldo y Gladys Seguí presentaron “Firmat en imágenes y relatos”.
Con un importante número de fotos, los historiadores hicieron un recorrido por la historia de las distintas instituciones sociales, culturales y deportivas que marcaron la vida y costumbres de los firmatenses a través de los años.
Además, hubo dos publicaciones más. Una en ocasión del cincuentenario (1938) y, 30 años después, para el cumpleaños número 80 de la ciudad.
“Dícese, y es indiscutible, que historia, así general como particular, es la narración metódica de los principales acontecimientos realizados libremente por el hombre, bajo el influjo de la Divina Providencia. Luego, escribir una historia es metodizar esos mismos hechos, al efecto de relegarlos a la posteridad en herencia perpetua, por el orden cronológico en que se sucedieron, para que transcurriendo los tiempos, derramen luces inextinguibles sobre puntos obscuros por falta de datos auténticos, o consistencias reales, que los excusen y protejan de cualesquiera objeción.
El ideal, pues, que perseguimos en nuestros “Apuntes históricos de Villa Firmat” es sólo presentar con orden, y salvar de la incuria de los tiempos y del lamentable olvido de las generaciones, ciertos datos y acontecimientos, que hoy por hoy, sean tal vez de interés escaso, pero que seguramente no faltarán mejores días en que puedan ser utilizados por más fácil pluma que la nuestra, publicando una historia detallada del pueblo, que por su modo de ser actual, por sus maravillosos progresos, en la agricultura, en la industria y en el comercio, parece destinado a notables engrandecimientos y valioso porvenir.”
Cosme Bauzá Adrover.
Extraído del prólogo de “Apuntes históricos de Villa Firmat”. Cosme Bauzá Adrover.
Biografía de Cosme Bauzá Adrover.
- Nació en Felanitx, Mallorca, España, el 16 de septiembre de 1871.
- De pequeño ingresó al seminario de Palma de Mallorca y al finalizar sus estudios fue ordenado sacerdote, en 1895.
- Desde joven alimentó su afición por la historia, realizando diferentes estudios sobre los orígenes de su pueblo.
- De espíritu aventurero, en 1899 partió a Brasil en donde ejerció su ministerio sacerdotal en medio del Amazonas, trabajando con los nativos. Enfermo, debió volver a España.
- En 1905 viajó a Argentina.
- En 1906, el Obispo de Santa Fe, lo destinó a Firmat, en donde se encargó de terminar las obras del templo y embellecerlo. En ese período escribió el primer libro de historia de Firmat, que sirvió de base para todos los otros trabajos realizados en ese sentido.
- En 1909 regresó a España.
- En 1911 volvió a Argentina y la gente de Firmat, al enterarse de su llegada, le pidió al Obispo que lo vuelva a mandar a Firmat.
- Ese mismo año escribió un libro de recopilación de cantos y poemas en mallorquín, titulado “Flores siempre vivas”, editado en la imprenta Manrique, de nuestra ciudad, posiblemente el primer libro editado aquí.
- En 1913 partió definitivamente a España.
- Radicado en Felanitx, se dedicó a la investigación histórica. Entre otras cosas, escribió una completa historia de su pueblo.
- Murió el 13 de febrero de 1959.
Por Emanuel Amaya D’Alleva
“Hemos de ofrecer una minuciosa reseña de antecedentes ilustrativos que dirán la verdad de la indiscutida labor realizada, del grado de adelantos alcanzado y del desarrollo auspicioso de todas las actividades, con la elocuencia de los hechos, mucho más eficaz que con simples palabras, palabras que alguna vez puedan llegar a impresionar y hasta inducir a error”.
Extraído de “Álbum biográfico del cincuentenario de Firmat”. Editores: Italo y Laura Bassi. Cortés Hnos.
Reportaje a Oscar Ziraldo, director municipal de Cultura. Coautor (junto a Gladys Seguí) del libro “Firmat en imágenes y relatos”.
- ¿Cómo surgió la idea de escribir un libro sobre la historia de Firmat?
- Es importante hacer una aclaración. Nosotros no escribimos un libro sobre la historia de Firmat. La intención -que está manifestada en el prólogo del material- era el rescate fotográfico.
El objetivo de ese trabajo es el rescate de la imagen testimonial antigua de Firmat. Después veíamos que la foto en sí misma si no iba acompañada por relato quedaba solamente reducida a lo que el pedacito de cartulina mostraba. Por eso se la acompañó con relatos y el título del libro es “Firmat en imágenes y relatos”.
La idea surgió a partir de una exposición que se hizo en el año 90, en la Municipalidad de Firmat sobre imágenes del viejo Firmat. Mucha gente quedaba entusiasmada con esa foto porque veía un familiar o rememoraba recuerdos y otros pedían copias de las fotos para tenerlas. Entonces pensamos que la manera más sencilla de que toda la gente pudiera tener esas fotos en sus casas, era a través del libro.
- ¿Cómo trabajaron y cuánto tiempo en la recolección de datos?
- Se demoró cuatro años desde que comenzó la idea, con el armado de un proyecto previo con los qué, para qué, cómo, se trabajó en el rescate fotográfico, en el rescate testimonial, en las entrevistas con muchísimas personas a las que se les rescataba su recuerdo, su opinión.
Y se trabajó por el sistema de fichas, de rescate.
En este punto hay que hacer una mención particularísima a Nelson Real que en el caso puntual de la fotografía, él ya había hecho un rescate de sus tiempos jóvenes. Si él no lo hubiera hecho, hoy Firmat no contaría con esos testimonios fotográficos.
- ¿Cómo describirías la tarea?
- Cuando uno hace algo con gusto no se lo podría llamar ni arduo ni sencillo, para nosotros fue placentero. Sí llegó un momento, cuando ya llevábamos tres años, que unos e encontraba a mitad de río y había que seguir dándole para llegar a la otra orilla.
- ¿Qué sintió cuando vieron el libro ya impreso?
- Calculo que la misma sensación que sentirán todos los escritores cuando encuentran plasmado el material en la hoja de papel. Es el fin de todos afanes. De nada sirve por allí todo lo que está escrito si no llega a tus semejantes, a tus vecinos.
Es el momento más grato de todos, por supuesto.
- ¿Piensa que la investigación histórica es un campo poco explorado por los firmatenses?
- No, todo lo contrario. Creo que Firmat es una localidad sumamente privilegiada en ese aspecto.
Si uno mira hacia atrás, creo que el padre Bauzá, ya en 1907, va dejando una impronta y de allí el adelante el libro del cincuenta aniversario, después el del ochenta aniversario y todos esos materiales que se fueron sumando obviamente hacen que Firmat tenga un material histórico muy importante, muy por encima de otras localidades que cuando han cumplido cien años, ahí se acordaron que no tenían nada escrito.
También hay que rescatar que el hecho de tener un periódico durante noventa años, e forma continuada, es una fuente de abrevadero importantísima.
- ¿Sigue trabajando en el campo de la investigación histórica o de la literatura?
- No estoy trabajando. Ahora hay un proyecto que por allí lo vamos a analizar con Gladys que sería analizar un poco los inicios de la industrialización de Firmat, es decir, desde principios del siglo veinte, como empieza, con las licorerías, las fábricas de cigarrillos que son en cierta manera el esbozo de lo que es el industrial de hoy.

